Marriage with a Pole
The marriage with a Pole takes place at the Civil Registry Office, which is connected with the municipal administration – it is therefore very common. In order to conclude a legal marriage, the necessary documents must be submitted to the head of the Civil Registry Office. First of all, these are documents confirming the identity of a woman and a man who want to get married (in Poland at this moment there is no possibility of a marriage contracted by two people of the same sex). The birth certificates of the abovementioned persons must also be provided. If they are prepared in a foreign language, a Polish translation prepared by a sworn translator listed on the list kept by the Ministry of Justice or by a Consul of the Republic of Poland should be provided.
The Polish law requires people who marry to be certified of possible previous marriages. If this is the case, you must provide your marriage certificate together with an annotation of divorce or marriage annulment. Widows and widowers must provide the death certificate of the deceased spouse. If any of the acts listed were written in a language other than Polish, it is again necessary to provide a translation prepared by a sworn translator who is on the list kept by the Ministry of Justice or by the Consul of the Republic of Poland.
Foreigners wishing to enter into a marriage within the territory of the Republic of Poland must also provide the head of the Registry Office with a certificate from their home country about the ability to get married. Also in this case, the document must be submitted in Polish in a translation prepared by a sworn translator. After the certificate, such an interested person should go to the appropriate authority in his country of origin. If he does not issue such documents or there are other justified reasons that prevent his delivery, the petitioner may apply to the District Court for his current place of residence for release from the obligation to translate the said certificate. This happens as part of non-contentious proceedings, so there is no need to open a separate case, which makes the whole procedure much easier. In the application to the court, justification should be given why the certificate from the home country can not be issued. It should also be remembered about the delivery to the Civil Registry Office, where the ceremony of confirming payment to the account of the office in the amount of PLN 84, ie the amount constituting the stamp duty, will take place.
It is also worth mentioning that in Poland there is the possibility of taking a concordat wedding, that is, in one of the religious associations. Then, all the aforementioned documents, together with the assurance from the Civil Registry Office that there are no contraindications to the marriage, should be provided to the priest or superior of another religious association. Within five days after the ceremony, he has to submit the documentation to the Civil Registry Office. It should be mentioned that this form does not exempt from stamp duty in the amount of PLN 84.